|
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Haus
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Licht, Leuchte, Lampe, Feuer
tou, chin, tei
灯: tomoshibi: Lampenlicht, Beleuchtung <<< 灯火
灯: akari: Licht, Leuchte, Lampe
灯: hi: Feuer, Brand, Flamme
Kanji Wörter: 街灯
, 外灯
, 幻灯
, 舷灯
, 提灯
, 点灯
, 電灯
, 灯火
, 灯台
, 灯油
, 灯籠
, 鬼灯
Ausdrücke: 蛍光灯
, 信号灯
, 水銀灯
, 閃光灯
, 船尾灯
, 松明を灯す
, 太陽灯
, 標識灯
Synonyme:
ランプ
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Waffe
,
Sport
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: treffen, schlagen, stoßen, berühren, streifen, sich gegenüberstehen
tou
当たる: ataru: treffen, schlagen, stoßen (auf), berühren, streifen (an), sich bewahrheiten, sich als wahr [richtig] erweisen [bestätigen], das große Lotterie los gewinnen, sich sonnen, sich wärmen, sich entgegensetzen [entgegenstellen], Widerstand leisten
当てる: ateru: berühren (mit der Hand), anlegen (an), ansetzen (an), auflegen, treffen, einen Erfolg erzielen, sein Glück machen, aussetzen, erraten, ein Rätsel lösen, das Richtige herausbringen, ins Schwarze treffen, verwenden
当たり: atari: Treffen, Gelingen, großer Erfolg
当りが良い: atarigaii, atarigayoi: leutselig <<< 良
当りが悪い: atarigawarui: widerspenstig, mürrisch <<< 悪
当たって: atatte: in Richtung, wenn, anlässlich, aus Anlass
当り散らす: atarichirasu: sauer auf jeden sein <<< 散
当り前の: atarimaeno: natürlich, naturgemäß, vernünftig, verdient, gewöhnlich, gebräuchlich, normal <<< 前
当かう: mukau: sich gegenüberstehen
当: soko: Boden
当: shichi: Pfand
Kanji Wörter: 該当
, 見当
, 相当
, 担当
, 妥当
, 手当
, 抵当
, 適当
, 当局
, 当座
, 当初
, 当時
, 当事者
, 当日
, 当選
, 当然
, 当地
, 当店
, 当番
, 当分
, 当方
, 当惑
, 配当
, 不当
, 弁当
, 本当
, 目当て
, 割当
Ausdrücke: 日の当る
, 日に当る
, 火に当たる
, 穴を当てる
, 行き当たる
, 図に当たる
, 差し当り
, 探り当てる
, 鏝を当てる
, 籤に当たる
, 御湿を当てる
, 剃刀を当てる
, 懸賞に当る
, 火燵に当たる
, 照明を当てる
, 推測が当たる
, 抽選で当たる
, 馬券が当る
, 当り番号
, 一人当たり
, 見込が当たる
Antonyme:
外
Kategorie: in Schule zu lernen
andere Orthographien:
1000000000000
Radikal:
Stichwort:
Zahl
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Anzeichen, Vorschein, Voraussage, Anfang, Billion (bor.)
chou
兆: ura: Voraussage
兆す: kizasu: Anzeichen geben, hindeuten, zum Vorschein kommen
兆し: kizashi: Anzeichen, Vorschein, Voraussage
Kanji Wörter: 兆候
Ausdrücke: 開運の兆し
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Insekt
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Insekt, Kerbtier, Gewürm, die Würmern zuzuschreibende Launenhaftigkeit, die durch Würmer verursachte Mürrischkeit, Nervosität, Temperament, Gemütsart, Gemütsanlage, Gemütsstimmung, Gemütsverfassung, innerer Mensch
chuu, ki
虫: mushi
虫の食った: mushinokutta: wurmfräßig, wurmstichig, wurmig, madig, von Würmern zerfressen [zernagt] <<< 食
虫が起こる: mushigaokoru: launenhaftig [mürrisch, nervös, verdrießlich] werden <<< 起
虫が知らせる: mushigashiraseru: eine Ahnung [ein Vorgefühl] haben (von), es ahnt (jm.), es schwant (jm., jn.) <<< 知
虫の知らせ: mushinoshirase: Vorahnung, Vorempfindung, Vorgefühl <<< 知
虫が付く: mushigatsuku: von Würmern angefressen [angenagt] werden, einen geheimen Liebhaber haben <<< 付
虫が好かない: mushigasukanai: ablehnen, nicht mögen, gegen etw. eine Abneigung haben <<< 好
虫の好かない: mushinosukanai: unagenehm, abscheulich, abstoßend, ekelhaft, eklig, verhasst, widerwärtig <<< 好
虫の良い: mushinoii: selbstsüchtig, ichsüchtig, egoistisch, eigennützig, selbstig, selbstisch <<< 良
虫の良い話だ: mushinoiihanashida: Es handelt sich dabei um seine Selbstsucht [Ichsucht]
虫が良すぎる: mushigayosugiru: Da kennen wir ihn den Egoisten, Das ist voller Selbstsucht [Ichsucht] <<< 良
虫の息で: mushinoikide: in den letzen Zügen liegend, mit erlöschendem Atem, als ein Kind des Todes, keuchend und röchelnd <<< 息
虫を殺す: mushiokorosu: sich beherrschen [überwinden, unterdrücken], an sich halten, kaltes Blut bewahren, seine Gefühle ersticken, sich im Zaum halten <<< 殺
虫も殺さぬ: mushimokorosanu: scheinheilig, gleisnerisch, pharisäisch, Unschuld vortäuschend <<< 殺
Kanji Wörter: 油虫
, 甲虫
, 害虫
, 昆虫
, 殺虫剤
, 食虫
, 成虫
, 玉虫
, 泣き虫
, 爬虫類
, 水虫
, 虫歯
, 虫干
, 虫除け
, 幼虫
, 弱虫
Ausdrücke: 本の虫
, 黄金虫
, 寄生虫
, 珊瑚虫
, 十二指腸虫
, 草履虫
, 天道虫
, 南京虫
, 肉食虫
, 三葉虫
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Ursache, Grund, Beziehung, Zusammenhang
in
因る: yoru: abhängen (von), abhängig sein (von), ankommen (auf), sich richten (nach) <<< 依
因って: yotte: daher, darum, deshalb, deswegen, so, also, folglich, infolgedessen
因む: chinamu: in Beziehung stehen, in Verbindung stehen
因んで: chinande: in Bezug auf, in Hinsicht auf, im Anschluss an
因に: chinamini: in diesem Zusammenhang, beiläufig, nebenbei, übrigens, en passant
因: moto: Ursache
Kanji Wörter: 因果
, 因縁
, 原因
, 死因
, 要因
Ausdrücke: 遺伝に因って
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Pflanze
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Bambus
chiku
竹: take
竹の皮: takenokawa: Bambushülle <<< 皮
竹の子: takenoko: Bambussprössling <<< 子
, 筍
Kanji Wörter: 夾竹桃
, 竹刀
, 竹馬
, 竹林
, 竹輪
Ausdrücke: 竹細工
, 支那竹
, 竹のカーテン
auch zu prüfen:
笹
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Lage
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: richten, wenden
kou, kyou
向かう: mukau: sich widersetzen, sich richten
向ける: mukeru: richten, wenden
向く: muku: sich richten (nach), sich wenden, entgegensehen, passen (jp.), geeignet sein (zu)
向いている: muiteiru: passen (jp.), geeignet sein (zu)
向かって: mukatte: gegen, auf (zu), für, in (der) Richtung auf, nach, entgegen, trotz, gegenüber, liegend, angesichts
向かって来る: mukattekuru: sich an jn. wenden <<< 来
向かって行く: mukatteiku: auf etw. zugehen <<< 行
向き: muki: Richtung, Lage, Situation, Standort, Standplatz, Angemessenheit, Eignung, Geeignetheit, Geschmack, Bedarf
向きの: mukino: angemessen, geeignet (zu), nach dem Geschmack (js.), den Bedarf deckend
向きが変わる: mukigakawaru: sich drehen, sich umdrehen <<< 変
向きを変える: mukiokaeru: die Richtung ändern, sich um etw. drehen, umkippen, sich überschlagen <<< 変
向き合う: mukiau: etw. gegenüberstehen, gegenüberliegen, sich etw. gegenüberstellen <<< 合
向かい合う: mukaiau <<< 合
向に: sakini: vorher, zuvor
Kanji Wörter: 仰向
, 上向
, 風向
, 傾向
, 向上
, 転向
, 日向
, 向日葵
, 方向
, 前向き
, 向う脛
, 横向
Ausdrücke: 下を向く
, 水を向ける
, 尻を向ける
, 右を向く
, 左を向く
, 机に向う
, 気が向かない
, 振り向ける
, 振り向く
, 運が向く
, 笑顔を向ける
, 勝手向き
, 家庭向きの
, 外国向け
, 拳銃を向ける
, 初級向きの
, 実用向
, 児童向きの
, 背中を向ける
, 背中を向けて
, 大衆向き
, 注意を向ける
, レンズを向ける
auch zu prüfen:
迎
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Gesellschaft
,
Transport
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: sich kreuzen, austauschen, mischen
kou
交わる: majiwaru: sich kreuzen, befreundet sein
交わり: majiwari: Freundschaft, Umgang, Verkehr, Verbindung
交わりを結ぶ: majiwariomusubu: Freundschaft schließen [pflegen] (mit jm.) <<< 結
交わりを絶つ: majiwariotatsu: den Verkehr abbrechen (mit jm.), brechen (mit jm.), sich entzweien (mit jm.), sich lossagen (von jm.) <<< 絶
交る: majiru: sich mischen
交える: majieru: sich mischen, austauschen
交ぜる: mazeru: mischen
交: komogomo: nacheinander
交う: kau: sich kreuzen
交わす: kawasu: sich kreuzen, austauschen
Kanji Wörter: 外交
, 交換
, 交互
, 交差
, 交際
, 交渉
, 交信
, 交戦
, 交代
, 交通
, 交番
, 交尾
, 交付
, 交流
, 社交
, 性交
, 断交
, 物々交換
, 乱交
Ausdrücke: 行き交う
, 取り交わす
, 挨拶を交わす
, 会話を交わす
, 片言交じりの
, 口付けを交わす
, 言葉を交わす
, 白髪交じりの
, 直角に交わる
, 砲火を交える
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: ganz, völlig, allgemein, all, gesamt
zen
全く: mattaku: ganz (adv.), gänzlich, ganz und gar, ausschließlich, durchaus, durch und durch, hundertprozentig, restlos, total, völlig, vollkommen, vollständig, wirklich, wahrhaftig, wahrlich
全くの: mattakuno: ganz (a.), gänzlich, ausschließlich, restlos, total, völlig, vollkommen, vollständig
全し: mattashi
全くの所: mattakunotokoro: um die Wahrheit zu sagen <<< 所
全うする: mattousuru: vollbringen, vollenden, vollführen, vollziehen, ausführen, durchführen, erfüllen, fertig bringen, zu Ende führen, zustande [zu Stande] bringen
全て: subete: all, ganz (adv.), gänzlich, insgesamt, restlos, völlig, vollständig <<< 凡
, 総
全ての: subeteno: alle, ganz (a.), gänzlich, insgesamt, restlos, völlig, vollständig
Kanji Wörter: 安全
, 完全
, 健全
, 全域
, 全員
, 全角
, 全国
, 全集
, 全書
, 全焼
, 全身
, 全然
, 全体
, 全長
, 全般
, 全部
, 全文
, 全滅
, 全面
, 全力
, 全輪
, 万全
Ausdrücke: 終りを全うする
, 全音階
, 全音符
, 全科目
, 全市民
, 職務を全うする
, 全世界
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Leben
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: alt, erfahren
rou
老いる: oiru: altern, alt [weiß] werden, ergrauen
老いては子に従え: oitehakonishitagae: 'Wenn Sie alt sind, gehorchen Sie Ihren Kindern'
老ける: hukeru: älter aussehen
老けた: huketa: gealtert
Kanji Wörter: 海老
, 敬老
, 長老
, 養老
, 老眼
, 老後
, 老人
Ausdrücke: 老夫婦
Antonyme:
若
auch zu prüfen:
古
|