|
catégorie: JIS1
radical:
mot-clef:
légume
nb de traits:
13
traduction: ail odorant
kyou
韮: nira
catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef:
condiment
,
chimie
nb de traits:
13
traduction: sel
en
塩: shio
塩っぱい: shoppai: salé, saumâtre
塩に漬ける: shionitsukeru: conserver qc. dans de la saumure <<< 漬
塩を降る: shioohuru: saupoudrer qc. de sel <<< 降
塩で味を付ける: shiodeajiotsukeru: assaisonner qc. avec du sel, saler qc.
Mots kanji: 塩化
, 塩基
, 塩酸
, 塩素
, 塩田
, 塩水
Expressions: 胡麻塩
, 酢酸塩
, 硝酸塩
, 食卓塩
, 炭酸塩
, 硼酸塩
, 燐酸塩
, クロム塩
vérifier aussi:
潮
catégorie: JIS2
radical:
mot-clef:
couleur
nb de traits:
13
traduction: halo, étourdissement, éblouissement, vertige, ton, nuance, cerne, dégradation, estompage
un
暈: kasa: halo
暈: memai: étourdissement, éblouissement, vertige <<< 眩
暈: kuma: ton, nuance, cerne <<< 隈
暈し: bokashi: dégradation, estompage, frottis
暈す: bokasu: dégrader, estomper, noyer
暈る: bokeru: se décolorer, se faner
暈ける: boyakeru: se faner, se ternir, s'estomper, devenir flou
Expressions: 色を暈す
catégorie: JIS2
radical:
mot-clef:
famille
nb de traits:
13
traduction: beau-père
kyuu
舅: shuuto
vérifier aussi:
姑
catégorie: JIS1
radical:
mot-clef:
nature
,
temps
nb de traits:
13
traduction: remonter, rétroactif
so
遡る: sakanoboru: remonter (un fleuve, le temps)
遡って: sakanobotte: rétroactivement
Mots kanji: 遡行
Expressions: 起源に遡る
, 急流を遡る
catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef:
météo
nb de traits:
13
traduction: tempéré, doux, gentil, tendre
dan, non
暖か: atataka: tempéré, tiède, doux, tendre, gentil, chaleureux
暖かい: atatakai
暖かい人: atatakaihito: personne chaleureuse <<< 人
暖かい家庭: atatakaikatei: foyer chaleureux, félicité familiale
暖かみ: atatakami: douceur, tendresse, chaleur, gentillesse
暖かく: atatakaku: chaleureusement, gentiment, tendrement
暖かく成る: atatakakunaru: s'adoucir, s'attiédir <<< 成
暖める: atatameru: chauffer, réchauffer
暖まる: atatamaru: se chauffer, se réchauffer
Mots kanji: 温暖
, 暖房
, 暖流
, 暖炉
Expressions: 懐が暖かい
, 日差が暖かい
vérifier aussi:
温
,
親切
catégorie: JIS2
radical:
nb de traits:
13
traduction: pierre bleue (orig.), inutilité
roku
碌な: rokuna: (pas) bon, (pas) convenable, (pas) suffisant
碌に: rokuni: à peine suffisamment, rarement, peu abondamment
碌で無し: rokudenashi: goujat, vaurien <<< 無
碌でも無い: rokudemonai: qui ne vaut rien, sans valeur <<< 無
catégorie: usage commun
d'autres orthographes:
0
radical:
mot-clef:
nombre
nb de traits:
13
traduction: pluie (fine), fraction: petite quantité, zéro
rei
零ちる: ochiru: tomber, pleuvoir
零る: huru
零り: amari: surplus, fraction
Mots kanji: 零下
, 零点
vérifier aussi:
ゼロ
catégorie: usage commun
radical:
mot-clef:
temps
nb de traits:
13
traduction: congé, temps libre, vacances
ka
暇: hima: loisir, temps libre, congé, séparation (jp.), renvoi
暇が無い: himaganai: ne pas avoir de temps libre <<< 無
, 忙
暇な時に: himanatokini: à temps perdu, à ses moments perdus [de loisir], à loisir, aux heures creuses <<< 時
暇でしたら: himadeshitara: Si vous êtes libre
暇を潰す: himaotsubusu: passer [passer, tuer] le temps <<< 潰
暇取る: himadoru: prendre beaucoup de temps <<< 取
, 遅
暇が掛かる: himagakakaru <<< 掛
暇を遣る: himaoyaru: donner (son) congé à qn. <<< 遣
暇を出す: himaodasu: congédier, renvoyer <<< 出
暇を取る: himaotoru: quitter son service [son emploi] <<< 取
暇: itoma: loisir, temps libre, congé, séparation (jp.), au revoir, adieu
暇を告げる: itomaotsugeru: prendre congé à qn. <<< 告
暇を告げずに: itomaotsugezuni: sans dire au revoir <<< 告
暇を乞う: itomaokou: demander un congé [une séparation] <<< 乞
Mots kanji: 休暇
, 余暇
vérifier aussi:
レジャー
catégorie: JIS1
radical:
mot-clef:
religion
nb de traits:
13
traduction: aller, arriver, atteindre
kei, gei
詣る: itaru: aller à, arriver à, atteindre <<< 至
詣でる: mouderu: aller prier dans un temple <<< 参
Mots kanji: 初詣
|